مه دار برز گورانم                       : من درخت بلند قامت گورانم

 جای افتخارمه زوانم                  : زبانم مایه افتخار من است

مه دار برز کلهرم                        :من درخت بلند قامت ایل کلهرم

بلور ژَنِم هوره چرم                     :نی نواز و آواز خوانم

شیره کُورَیل شیره کُرِم                : شیر پسران شیرپسرم

عسل و تاش و بر برم                 : عسل خالص را از پرتگاه ها می آورم

گزاف نیه مِن مِن نیکم                : گزاف نمی گویم و خود ستایی نمی کنم

کَینی کسی لیخن نیکم             : چشمه ی کسی را گلالود نمی کنم

پراو دیرم سرکج دیرم                  : پراو و سرکج (دو تا از کوههای بلد استان کرمانشاه) دارم

شکاروانم بش دیرم                    : شکارچی هستم و سهمشکار (ورد) دارم

بدره دیرم جسان دیرم                 : بدره و جسان دارم

هزار هزار کسان دیرم                  : هزار هزار ( بسیار ) فامیل و اشیره  دارم

الون و خانقین دیرم                    : الوند رود و خانقین(از شهرهای کلهر زبان عراق) به ما تعلق دارد

شار قصرشِرین دیرم                   : شهر قصر شیرین داریم

سرپیل و منلی دیرم                    : سرپل ذهاب و مندلی(از شهرهای کلهر زبان عراق) داریم

ل دل دنیا جی دیرم                     : در دل جهان جا داریم

ایوان دِیرم گلین دیرم                   : ایروان (از بخشهای گیلانغرب) داریم گلین(از تفرجگاههای گیلانغرب)داریم

گِیلان سر بلین دیرم                   : گیلانغرب سر بلند داریم

شار اسلام آوا دیرم                    : شهر اسلام آباد داریم

ل کُل ملکی ماوا دیرم                 : همه ملکش پناهگاه ماست

هنای من کرماشان دیرم             : وقتی که من کرمانشاه را دارم

چمای کل جهان دیرم                 : مثل این است که تمام جهان را دارم

مایشت دیرم مانشت دیرم          : ماهیدشت و مانشت داریم(دشت بزرگی در نزدیکی شهر کرمانشاه)

زردتشت و ماد ل پشت دیرم        : زردتشت و ماد را پشتوانه داریم

کلهر کلهر بهانسه                      : کلهر که میگویم بهانه بود

حرف دل او سانسه                    : حر دل اون سنگ است

کیهَ ل من بیگانسه                    : کی برای من بیگانه است( همه ما از هم هستیم)

م هر ل تو خاصی توام                : من فقط از تو خوبی می خواهم

هایدَ هر کوی باسَ توام               : در هر کجای سخن هستی می خواهم

هرچی خاکَ خاک منه                 : تمام خاکها مثل سرزمین ایل کلهر (من)است

هرجای پاکَ خاک منه                  : هر جایی که پاک باشد خاک(سرزمین) من همانجاست


برچسب‌ها:

تاريخ : یک شنبه 1 شهريور 1394برچسب:کلهر,ایل,کرمانشاه,گیلانغرب,حسن هیاس,ترجمه,کردی,زبان,ایل, | 16:40 | نویسنده : ام ی ر ا ح م د |
صفحه قبل 1 2 3 4 5 ... 6 صفحه بعد
.: Weblog Themes By BlackSkin :.